Nadie siente dolor ésta noche,
mientras permanezco en la lluvia.
Todo el mundo sabe que la niña tiene ropa nueva.
Pero después le veo sus lacitos con sus nudos
caer de sus rizos.
Ella toma las cosas como una mujer. Sí, lo hace.
Hace el amor como una mujer. Sí, lo hace.
Y le duele como a una mujer.
Pero se rompe como una niñita...
La reina María, es mi amiga.
Sí, espero ir a verla otra vez.
Nadie tendrá que adivinar
que la niña no puede ser bendecida
hasta que finalmente se dé cuenta de que es como los demás...
Ella toma las cosas como una mujer, ya lo creo que sí,
Hace el amor como una mujer, ya lo creo que sí,
Y sufre como una mujer,
Pero se quiebra como una niñita...
Estuvo lloviendo desde el principio.
Y yo me moría de sed allí.
Así que vine aquí.
Y tu maldición eterna me dolió.
Pero lo peor es éste dolor por dentro.
No puedo permanecer aquí
¿No está claro que… no encajo aquí?
Sí, creo que es hora de marcharnos.
Cuando nos encontramos otra vez, lo hicimos como amigos.
Por favor, no digas nada de que me conocías
cuando estaba hambriento, y que era tu mundo entero
Ah, finges como una mujer, ya lo creo que sí.
Haces el amor como una mujer, si
Y luego sufres como una mujer.
Pero te quiebras como una niñita...
mientras permanezco en la lluvia.
Todo el mundo sabe que la niña tiene ropa nueva.
Pero después le veo sus lacitos con sus nudos
caer de sus rizos.
Ella toma las cosas como una mujer. Sí, lo hace.
Hace el amor como una mujer. Sí, lo hace.
Y le duele como a una mujer.
Pero se rompe como una niñita...
La reina María, es mi amiga.
Sí, espero ir a verla otra vez.
Nadie tendrá que adivinar
que la niña no puede ser bendecida
hasta que finalmente se dé cuenta de que es como los demás...
Ella toma las cosas como una mujer, ya lo creo que sí,
Hace el amor como una mujer, ya lo creo que sí,
Y sufre como una mujer,
Pero se quiebra como una niñita...
Estuvo lloviendo desde el principio.
Y yo me moría de sed allí.
Así que vine aquí.
Y tu maldición eterna me dolió.
Pero lo peor es éste dolor por dentro.
No puedo permanecer aquí
¿No está claro que… no encajo aquí?
Sí, creo que es hora de marcharnos.
Cuando nos encontramos otra vez, lo hicimos como amigos.
Por favor, no digas nada de que me conocías
cuando estaba hambriento, y que era tu mundo entero
Ah, finges como una mujer, ya lo creo que sí.
Haces el amor como una mujer, si
Y luego sufres como una mujer.
Pero te quiebras como una niñita...
Bob Dylan
(le modifique unas cosas a la traducción encontrada)








2 Abracitos:
Dylan, tiene eso, ves? Dice todo simple...parece tan fácil.
Beso
Me acordé de una canción de Camille que se llama "Eh, petite fille". A las mujeres hechas y derechas, siempre son las niñas que tiemblan las que se nos rompen.
Habrá que tomarles más firme la mano, y cuidarlas, y no olvidarlas jamás.
Nanai a las niñas rotas.
Publicar un comentario en la entrada